Товар «прусский», а ндс русский

На балансе практически каждой организации имеется импортные товары, материальные сокровища. Это и офисная мебель, и оргтехника, и другое. В большинстве случаев, покупают такие товары не с рук, а в специальных магазинах с необходимым приложением всех нужных для учета документов, включая счет-фактуру.

Наряду с этим организация кроме того не подозревает о последствиях, к каким может привести указанное в счете-фактуре на зарубежном языке наименование получаемого товара.

Аборин Дмитрий Евгеньевич, ведущий специалист-консультант компании ПРАВОВЕСТ

Моя твоя не понимаетКак ни необычно, но Министерство финансов РФ ни в одном собственном письме данной неприятности не касался. Эту заботу взяли на себя налоговые органы. ФНС РФ в 2004 г. объяснила, что счет-фактура, отдельные показатели которого заполнены на зарубежном языке, не подтверждает обоснованность и правомерность вычета. Причем данный вывод касается кроме этого наименований, каковые складываются из комплекта знаков, символов и цифр1.

В обосновании собственной позиции налоговые органы сначала сослались на фундаментальный закон страны — Конституцию РФ, в соответствии с ст. 68 которой национальным языком России есть русский. Позже, сославшись на нормы НК РФ, Закон РФ О языках народов РФ и Положение по ведению бухгалтерского учета и [advert=80]отчетности[/advert] в Российской Федерации, они указали, что организации в собственной работе применяют русскоязычные документы.

Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод.

Вследствие этого налоговая работа делает вывод, что идентифицировать показатели счета-фактуры, заполненного на зарубежном языке, с соответствующими показателями первичных учетных документов, оформленных на русском, попросту нереально.

Указанный вывод кроме этого содержится и в письмах Управления ФНС РФ по г. Москве2.

Его высочество товарный знакОднако имеется и другая точка зрения. Как отмечают многие свободные специалисты, в случае если наименование товара на зарубежном языке есть зарегистрированным в соответствии с правилами товарным знаком, то в графе 1 счета-фактуры Наименование товара (описание выполненных работ, сделанных одолжений), имущественного права товар возможно указать на зарубежном языке.

К примеру, Принтер Canon LBP-3460 либо Samsung SyncMaster 740N. Наряду с этим специалисты опираются на Конвенцию по охране промышленной собственности от 20.03.1883, участником которой сейчас есть и РФ. В соответствии с ч. 5 ст. 6 документа …товарный символ, надлежащим образом зарегистрированный в стране происхождения, возможно заявлен в других государствах Альянса и охраняется таким, как он имеется.

Подобной точки зрения придерживаются и консультанты Департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Министерства финансов. Как сообщено в одном из их разъяснений, в соответствии с Закону РФ от 23.09.1992 г. № 3520-1 О товарных символах, наименованиях мест и знаках обслуживания происхождения товаров товарный символ помогает для индивидуализации товаров.

Вследствие этого правомерно показывать в счете-фактуре наименование товара в том формате, в котором оно зарегистрировано в соответствии с правилами3.

Как вы лодку назовете?Раздельно направляться упомянуть случаи, в то время, когда при указании наименования товара зарегистрированный производителем товарный символ не употребляется, а приводится иное его обозначение. К примеру, в случае если стороны договорились об применении кодировки наименований товаров.

Тогда нужно будет иметь на руках документ, которым соответствующая кодировка установлена.

В второй ситуации, дав неисправный импортный агрегат в ремонт, возможно взять счет-фактуру, где будет, например, указан вид работ ремонт модуля RIMM 12493-471. В этом случае лучше все же настойчиво попросить уточнения — модуль какого именно оборудования был починен.

Либо указать наименование самого оборудования, которое было отремонтировано.

Комплект спиц для вязания со сменными лесками Addi Click Lace Адди Клик


Похожие заметки:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: