В вашем понимании 5% — значительная скидка, а для покупателя «значительная» начинается от 30%

В каких случаях переговоры становятся сложными? Возможно ли это не допустить?

Переговорная обстановка появляется (в самом неспециализированном смысле) в двух случаях: в то время, когда участники желают совместно создать, сделать что-то новое и не смогут сделать это по отдельности, и в то время, когда участникам нужно решить проблему, спор.

Дабы достигнуть успеха и в том и другом случае, стороны должны стремиться к согласию. В случае если же это рвение отсутствует, то переговоры становятся сложными.

Вот лишь пара обстоятельств, по которым это может случиться:

Стороны «говорят на различных языках» в прямом и переносном смысле. В случае если договаривающиеся стороны принадлежат к различным культурам, то отличие в менталитете и традициях, трудности перевода, непривычное поведение и другие межкультурные моменты смогут помешать неподготовленным участникам добиться желаемого успеха.

Либо же переговорщики принадлежат к одной культуре, но придают различный суть одним и тем же терминам. «Большая скидка» в представлении покупателя и продавца, «полный контроль процесса» для разработчика и заказчика, «заботиться приятель о приятеле» для жены и мужа — во все эти термины возможно положить совсем различные смыслы и испытать разочарование, выяснив, что подразумевает под ними вторая сторона.

Если вы планируете переговоры с представителями второй культуры, имеет суть предварительно собрать данные о том, как принято общаться «у них», как ваши агенты относятся к официальному протоколу, соблюдению этикета и регламента, какие конкретно чиновники должны учавствовать в ходе с позиций ваших партнеров, имеется ли какие-то культурные изюминки общения.

К примеру, в государствах Тихоокеанского кольца (Китай, Япония и др.) предают громадное значение формальным визитным карточкам, и агент, забывший забрать собственные визитки либо применяющий переданные ему карточки для заметок, тем самым оскорбляет собеседника.

Дабы «сказать на одном языке» с вашим агентом, нужно данный язык «выучить» либо перейти на другой, что знаком обеим сторонам.

В то время, когда супруга информирует мужу, что ей не достаточно его заботы, это может привести к возмущению: «Деньги приношу, в магазин хожу, шубу приобрел, что тебе еще нужно?» А супруга осознаёт «заботиться обо мне» в противном случае — ей хотелось бы совместных прогулок, объятий и поцелуев, внимания к ее жизни и карьере, помощи по хозяйству

В вашем понимании 5% — большая скидка, а для клиента «большая» начинается от 30%. Будьте конкретны в том месте, где это нужно, дабы избежать непонимания и следующего за ним разочарования.

Переговорщики «перешли на личности». Каждые переговоры — управляемый конфликт.

В то время, когда итог крайне важен для одного либо обоих участников, то неудачи либо непонимание в ходе смогут перевести общение в эмоциональную плоскость. Разум замолкает, в то время, когда говорят эмоции, конфликтная обстановка перестает быть управляемой.

Эмоционально вовлеченные участники видят в агенте неприятеля, человека, что может помешать им в достижении столь ответственной и желанной цели. Эмоциональная напряженность мешает принимать аргументы и позицию второй стороны, появляется опасность перехода к открытой конфронтации.

Если вы уже «перешли Рубикон» между разгулом эмоций и контролем разума, единственный выход — сделать в переговорах краткий паузу либо попросить отсрочки, быть может, предварительно договориться о главных моментах посредством переписки — она в намного большей степени поддается контролю. Дабы прекратить видеть в собственном агенте неприятеля, хорошо в мыслях «влезть в его шкуру», представить, что для него значит итог, и что, как он думает, результат свидетельствует для вас.

Из-за чего Не следует БРАТЬ ПРОДУКТЫ ПО ГРОМАДНОЙ СКИДКЕ..


Похожие заметки:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: